Désolé pour l'absence prolongée...
C'est juste qu'avec Internet qui marche aussi bien que Lucien Bouchard sans sa canne, je ne peux pas vraiment uploader de photos, ni trouver de liens intéressants. 3 points à celui qui me donne la traduction de "upload".
Et je sais que mon talent d'écriture n'est pas assez pour rendre mon blog intéressant, alors je vais être de retour quand tout sera réglé. Malheureusement pour vous lecteurs, ça risque de se régler bientôt. La situation a déjà grandement progressé, je peux accéder à des sites que je ne pouvais pas avant. Donc probablement que d'ici la fin de la semaine ou au début de la semaine prochaine, je pourrai continuer ce que j'ai commencé et finalement parler de mon petit périple sur la Grande Muraille, entre autres...
Donc bonne année à tout le monde. Sauf toi. Non, pas toi, l'autre à côté. C'est ça. Oui oui, toi.
lundi 8 janvier 2007
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
11 commentaires:
Fait toi en pas, on va s'en sortir.. On s'inquiete surtout de ta santé mentale dans cet état de solitude extrême.
Bonne année grands pieds!
PS: La mère de l'autre, pas lui, l'autre à côté, c'est ca, lui, t'envoie ses "meilleurs" voeux.
PS2 : J'en ai eu un pour Noel!
24824
santé mentale, solitude extrême... c'est une bonne chose que j'aie amené le livre de Robinson Crusoe, ça va me donner des idées.
et ramasse ton argent parce qu'on va devoir se taper des soirées en coop online à you-know-what quand il va sortir
242824!
Aïe toé! C'est à moi que tu parles? Oui, oui, moi! Je suis juste à côté de l'autre. Comment tu le sais?
Ah les défis de la modernisation.
Imagines-toi donc comment ça se passait avec le code Morse et les ondes HF...
Je te souhaite une connexion ultra-rapide en 2007 avec plein de nouvelles expériences.
Je suis tes péripéties avec intérêt, après avoir roulé ma bosse autour du globe bon nombre d'années. Mais depuis près de 17 ans je roule maintenant au beau milieu des Prairies (Winnipeg plus précisément).
Mais dis donc, la bouffe en Chine, c'est comment?
Salut.
Grand (vieux?) cousin perdu dans l'Ouest canadien (pas mal plus dans le milieu qu'à l'ouest)
Un conseil, comme ça, SVP... Admettons, je dis bien, admettons qu'un parent en ligne ascendante d'un 'long-nose' expatrié en Chine, disons d'à peu près 26-27 ans, reçoive un chèque de 88,50$ libellé à l'ordre dudit expatrié, et provenant, supposons-le, du Receveur général du pays dont le dit expatrié est lui-même issu, alors de quelle manière ledit parent pourrait-il disposer dudit effet, afin que l'expatrié en question puisse en bénéficier? Simple question, comme ça...
C'est drôle que tu le mentionnes, parce que j'écris tous mes messages en morse et j'ai un super programme qui permet de mettre ça en mots que vous mortels pouvez comprendre.
Exemple:
...- .. ...- . | .-.. . | -- .- -. .. - --- -... .- | ..--.. |
Ah et j'ai oublié de dire que la bouffe ici, c'est pas mal n'importe quoi. Dans le sens où tu peux vraiment manger n'importe quoi. Mais il y a une chose que j'ai comprise; la raison pour laquelle ils utilisent encore des baguettes malgré le fait qu'ils aient été exposés à cette merveille de la technologie occidentale qu'est la fourchette. Sérieusement, c'est parce qu'ici c'est difficile de trouver une poitrine de poulet désossée ou un poisson qui n'est pas cuit avec la tête... Avec tous ces os, tu n'as pas le choix de mettre tout le morceau dans ta bouche et de recracher les bouts solides.
C'était une explication sérieuse.
Et pour répondre à la question hypothétique de "Anonymous", admettons qu'une telle situation se présentait, j'ai l'impression que ledit ascendant en ligne directe pourrait faire quelque chose du genre écrire "pour dépôt seulement" en arrière du chèque en question et il l'encaisserait. Ensuite il irait probablement s'acheter une bouteille de vin et profiter de la vie en l'absence de l'expatrié issu de lui. C'est juste en théorie bien sûr. En pratique, j'imagine qu'il utiliserait cet argent facilement gagné pour payer une partie des frais de comptable pour la préparation du prochain rapport d'impôt de l'expatrié quand ce même ascendant aurait émis lui-même un T4.
C'est mon opinion.
Et oui, je fais attention!
Je ne veux pas avoir 3 points mais 3 morceaux de robot ... J'ai consulté mes dictionaires anglais-français (faudrait peut-être que je m'actualise et que je trouve quelque chose qui ressemble à du slang mandarin)mais je n'ai rien trouvé de satisfaisant, à part dans "Le Château de ma mère" de Marcel Pagnol, où il est mentionné que ce que tu vois et respire n'appartient qu'à toi ... Enfin bref, continue de uploader, j'apprécie xx
-.-. --.- / -.-. --.- / ... - --- .--. / . -. ...- --- -.-- . --.. / -.. . ... / -.-. --- ..- ...- . .-. - ..- .-. . ... / ... - --- .--. / -.-- / ..-. .- / ..-. .-. . - - . / .- ..- / -- .- -. .. - --- -... .- / ... - --- .--.
Si "télécharger" veut dire "download", peut-être que ça veut aussi dire "upload", hein?
Selon ma soeur traductrice, on dirait téléverser (et non télécharger, qui irait dans l'autre sens). Télécharger vers le serveur est cependant l'expression suggérée par Le Grand Dictionnaire Terminologique...
État de solitude extrême dans un lieu ou se trouve une part importante de la population du globe... On est seul quand on pense à soi. Si on s'oublie il ne reste que la foule qui nous entoure et il n'y a plus de solitude. Une belle occasion pour revoir son identité...
Publier un commentaire